ニュース

「Google 翻訳」が「Gemini」の力で高品質に、慣用句やスラングも理解し、微妙なニュアンスも表現

アプリとGoogle検索に導入、ライブ音声翻訳、言語学習機能もアップデート

Google、「Google 翻訳」のアップデートを発表

 米Googleは12月12日(現地時間)、「Google 翻訳」のアップデートを発表した。同社の生成AI「Gemini」を活用した最先端のテキスト翻訳品質を、「Google 検索」と翻訳アプリにもたらすとしている。翻訳アプリには、同社の新しい音声モデル「Gemini 2.5 Flash Native Audio」を用いたリアルタイム翻訳機能もベータ版として提供されるとのこと。

テキスト翻訳

 新しいテキスト翻訳エンジンはより自然な翻訳が可能で、慣用句や地域独特の表現、スラングなども解して、微妙なニュアンスをより自然に伝えることが可能。たとえば「stealing my thunder」(私の雷を盗む)といった表現も、文脈に応じて「私の出番はないな」「出し抜かれた」などと翻訳できるだろう。

「Gemini」を活用した最先端のテキスト翻訳品質

 このアップデートは同日より、まず米国とインドで展開される。スマートフォン向けの「Google 翻訳」アプリ(iOSAndroid)およびWeb(translate.google.co.jp)で、英語とスペイン語、ヒンディー語、中国語、日本語、ドイツ語を含む約20言語の翻訳が提供される。

ライブ音声翻訳(ベータ版)

 ヘッドホンでリアルタイムの翻訳を聞きたい場合は、ベータ版として提供されるライブ音声翻訳が役立つ。それぞれの話者のトーン、強調、抑揚も、AIが生成する合成音声にそのまま反映されるので、これまでとは異なる自然な感覚が得られる。

ライブ音声翻訳(ベータ版)

 海外で現地の人と会話するときはもちろん、TV番組や映画、講演などを聞く際にも役立つだろう。

 この機能はまず米国、メキシコ、インドのAndroid版「Google 翻訳」アプリで提供される。対応言語は70カ国以上。2026年には他の国・地域への展開も行われるほか、iOSアプリにも対応していくとのこと。

言語学習機能の拡充

 そのほかにも、「Google 翻訳」アプリの言語学習ツールも拡充される。発音練習のフィードバックが改善されるほか、スピーキング練習の際に役立つヒントが提供されるようだ。連続して何日学んでいたかを記録したりできるなど、進捗や継続性を確認してモチベーションにつなげられるようにする改善も導入される。

 この機能はドイツ、インド、スウェーデン、台湾など20カ国語に対応を広げているが、今のところ日本語には対応していない。