やじうまの杜

Windows 11の「あなたはそこに~ %です」という奇妙な翻訳、とうとう修正される

OS・アプリに変な翻訳を見つけたら「フィードバック Hub」アプリで報告してみよう

 “やじうまの杜”では、ニュース・レビューにこだわらない幅広い話題をお伝えします。

あなたはそこに※ %です。

 「Windows 11」をお使いの方ならば、「Windows Update」でOSを再起動するとき、こんなメッセージを目にしたことがあるのではないでしょうか。

あなたはそこに※ %です。コンピューターの電源を入れたままにしてください。

 ちなみに、英語版での表現は「You're ※% there. Please keep your computer on.」なのだそうです。機械翻訳だといかにも「あなたはそこに※ %です」という訳になりそうですね。

 この奇妙な日本語訳はすっかり「Windows 11」でお馴染みというか、名物となりつつありますが、「フィードバック Hub」アプリからの通報に開発チームからの返信があり、これは「Windows 11 Insider Preview」Build 22463で修正された模様。

 ちょっと残念な気がしないでもないでもないですが(?)、目立つ翻訳ミスは品質への疑念をユーザーに抱かせるわけで、直るに越したことなし。皆さんも気になる翻訳ミスを見つけたら「フィードバック Hub」アプリに投稿してみましょう。「どうせ梨のつぶてなんだろう」と思われる方もいらっしゃるとは思いますが、割と返事が来たりしますよ。筆者も自分が投稿した要望が通って、実際にWindowsに実装されたことがあるのですが、やっぱりうれしいものです。まぁ、すべてが採用されるわけではないのですが……。

「フィードバック Hub」アプリに寄せられた不具合報告と、それに対する開発チームからの返信

 この修正が製品版OSに反映されているかは筆者にはわかりませんが、今月の月例セキュリティアップデート(パッチチューズデー、日本時間12月15日の予定)のときにでもちゃんと確かめてみようと思います。