やじうまの杜
Windows 11の「あなたはそこに~ %です」という奇妙な翻訳、とうとう修正される
OS・アプリに変な翻訳を見つけたら「フィードバック Hub」アプリで報告してみよう
2021年12月14日 06:45
“やじうまの杜”では、ニュース・レビューにこだわらない幅広い話題をお伝えします。
「Windows 11」をお使いの方ならば、「Windows Update」でOSを再起動するとき、こんなメッセージを目にしたことがあるのではないでしょうか。
ちなみに、英語版での表現は「You're ※% there. Please keep your computer on.」なのだそうです。機械翻訳だといかにも「あなたはそこに※ %です」という訳になりそうですね。
早速だけど、Windows 11(英語版)の仮想マシンのイメージ(Virtual Box版)をダウンロードしたので、試してみた。
— INASOFT 矢吹拓也 (@inasoft_ayacy)November 19, 2021
なるほど、「あなたはそこに30%です」は原語だとこうなっていたのか。- You're 30% there. Please keep your computer on.https://t.co/t87NmYPZZLpic.twitter.com/s2Gdesm2Kt
この奇妙な日本語訳はすっかり「Windows 11」でお馴染みというか、名物となりつつありますが、「フィードバック Hub」アプリからの通報に開発チームからの返信があり、これは「Windows 11 Insider Preview」Build 22463で修正された模様。
ちょっと残念な気がしないでもないでもないですが(?)、目立つ翻訳ミスは品質への疑念をユーザーに抱かせるわけで、直るに越したことなし。皆さんも気になる翻訳ミスを見つけたら「フィードバック Hub」アプリに投稿してみましょう。「どうせ梨のつぶてなんだろう」と思われる方もいらっしゃるとは思いますが、割と返事が来たりしますよ。筆者も自分が投稿した要望が通って、実際にWindowsに実装されたことがあるのですが、やっぱりうれしいものです。まぁ、すべてが採用されるわけではないのですが……。
この修正が製品版OSに反映されているかは筆者にはわかりませんが、今月の月例セキュリティアップデート(パッチチューズデー、日本時間12月15日の予定)のときにでもちゃんと確かめてみようと思います。
いつの間に「あなたはそこに95%です。」表記じゃなくなったな、Windows 11pic.twitter.com/YMQekuwzSF
— 星待 べが / VegaSaturn / 三毛猫 🐈️💫@べがたろ冬の陣 (@l_1201969_df)November 28, 2021